menu
small logo

Back

Yitro

Aliya 3

וַיִּשְׁמַ֥ע מֹשֶׁ֖ה לְק֣וֹל חֹתְנ֑וֹ וַיַּ֕עַשׂ כֹּ֖ל אֲשֶׁ֥ר אָמָֽר׃

Moses heeded the voice of his father-in-law and did everything that he said.

וַיִּבְחַ֨ר מֹשֶׁ֤ה אַנְשֵׁי־חַ֙יִל֙ מִכָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֛ם רָאשִׁ֖ים עַל־הָעָ֑ם שָׂרֵ֤י אֲלָפִים֙ שָׂרֵ֣י מֵא֔וֹת שָׂרֵ֥י חֲמִשִּׁ֖ים וְשָׂרֵ֥י עֲשָׂרֹֽת׃

Moses selected capable men from all Israel. No mention is made, however, of the other qualities outlined by Yitro above. Perhaps Moses was unable to find enough leaders with all of those qualities, and those who were capable had to suffice. And he set them to be heads over the people, leaders of thousands, leaders of hundreds, leaders of fifties, and leaders of tens. Moses established the hierarchy according to their merit, despite the fact that all the candidates were fundamentally qualified for the positions.

וְשָׁפְט֥וּ אֶת־הָעָ֖ם בְּכָל־עֵ֑ת אֶת־הַדָּבָ֤ר הַקָּשֶׁה֙ יְבִיא֣וּן אֶל־מֹשֶׁ֔ה וְכָל־הַדָּבָ֥ר הַקָּטֹ֖ן יִשְׁפּוּט֥וּ הֵֽם׃

They would judge the people at all times. Since there were now many judges, they could handle all small matters, and the litigants no longer had a long wait. The difficult matter they would bring to Moses, and any minor matter they would adjudicate themselves.

RASHI

ושפטו.וְדָיְנִין יָת עַמָּא:

יביאון.מָיְתִין:

ישפוטו הם.כְּמוֹ יִשְׁפְּטוּ, וְכֵן "לֹא תַעֲבוּרִי" (רות ב'), כְּמוֹ לֹא תַעַבְרִי, וְתַרְגּוּמוֹ דָּיְנִין אִינּוּן; מִקְרָאוֹת הָעֶלְיוֹנִים הֵם לְשׁוֹן צִוּוּי, לְכָךְ מְתֻרְגָּמִין וִידוּנוּן, יַיְתוּן, יְדוּנוּן, וּמִקְרָאוֹת הַלָּלוּ לְשׁוֹן עֲשִׂיָּה:

וַיְשַׁלַּ֥ח מֹשֶׁ֖ה אֶת־חֹתְנ֑וֹ וַיֵּ֥לֶךְ ל֖וֹ אֶל־אַרְצֽוֹ׃ (פ)

Moses sent forth his father-in-law, and he went to his land. Although this occurred at a later time than the previous narrative, it is mentioned here because it concludes the account of Yitro’s visit.

RASHI

וילך לו אל ארצו.לְגַיֵּר בְּנֵי מִשְׁפַּחְתּוֹ (מכילתא):