menu
small logo

Back

undefined

א וַיִּשָּׂ֥א יַעֲקֹ֖ב רַגְלָ֑יו וַיֵּ֖לֶךְ אַ֥רְצָה בְנֵי־קֶֽדֶם׃

Although Jacob left Beersheba as a refugee, his mood improved after the vision he received in Beit El. Therefore, Jacob lifted his feet, as his travel felt light, and now he sensed he was accompanied, protected, and shielded by God. And he went to the land of the people of the east, specifically, the Arameans.

RASHI

וישא יעקב רגליו.מִשֶּׁנִּתְבַּשֵּׂר בְּשׂוֹרָה טוֹבָה שֶׁהֻבְטַח בִּשְׁמִירָה נָשָׂא לִבּוֹ אֶת רַגְלָיו וְנַעֲשָׂה קַל לָלֶכֶת, כָּךְ מְפֹרָשׁ בִּבְ"רַ:

ב וַיַּ֞רְא וְהִנֵּ֧ה בְאֵ֣ר בַּשָּׂדֶ֗ה וְהִנֵּה־שָׁ֞ם שְׁלֹשָׁ֤ה עֶדְרֵי־צֹאן֙ רֹבְצִ֣ים עָלֶ֔יהָ כִּ֚י מִן־הַבְּאֵ֣ר הַהִ֔וא יַשְׁק֖וּ הָעֲדָרִ֑ים וְהָאֶ֥בֶן גְּדֹלָ֖ה עַל־פִּ֥י הַבְּאֵֽר׃

Nearing Haran, he saw, and behold, a well in the field, and behold, three flocks of sheep lying alongside it , the well, since from that well they watered the flocks, and the great stone was on the mouth of the well. The opening of the well, which was designed to be used exclusively by the inhabitants of the city and their flocks, was blocked with a large stone to prevent strangers from drawing its water.

RASHI

ישקו העדרים.מַשְׁקִים הָרוֹעִים אֶת הָעֲדָרִים, וְהַמִּקְרָא דִבֵּר בְּלָשׁוֹן קְצָרָה:

Upgrade to Premium Account to access the full Steinsaltz library & more