Back
Joshua
Chapter 3וַיַּשְׁכֵּם יְהוֹשֻׁעַ בַּבֹּקֶר וַיִּסְעוּ מֵהַשִּׁטִּים וַיָּבֹאוּ עַד הַיַּרְדֵּן הוּא וְכָל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיָּלִנוּ שָׁם טֶרֶם יַעֲבֹרוּ
Joshua arose early in the morning, and they traveled from Shitim, the place of their encampment; he and all the children of Israel came to the edge of the Jordan, and they stayed the night there before they would cross the river. It appears that this trip took less than a day.
וַיְהִי מִקְצֵה שְׁלֹשֶׁת יָמִים וַיַּעַבְרוּ הַשֹּׁטְרִים בְּקֶרֶב הַמַּחֲנֶה
It was at the end of three days, during which Joshua had commanded the people to prepare themselves (1:11), and on the third day,
וַיְצַוּוּ אֶת הָעָם לֵאמֹר כִּרְאוֹתְכֶם אֵת אֲרוֹן בְּרִית ה' אֱלֹהֵיכֶם וְהַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם נֹשְׂאִים אֹתוֹ וְאַתֶּם תִּסְעוּ מִמְּקוֹמְכֶם וַהֲלַכְתֶּם אַחֲרָיו
They, the officers, commanded the people, saying: When you see the Ark of the Covenant of the Lord your God, containing the Tablets of the Covenant,
אַךְ רָחוֹק יִהְיֶה בֵּינֵיכֶם וּבֵינָיו כְּאַלְפַּיִם אַמָּה בַּמִּדָּה אַל תִּקְרְבוּ אֵלָיו לְמַעַן אֲשֶׁר תֵּדְעוּ אֶת הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר תֵּלְכוּ בָהּ כִּי לֹא עֲבַרְתֶּם בַּדֶּרֶךְ מִתְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם
However, there shall be a distance of a measure of two thousand cubits, roughly 1 km, between you and it; do not approach it, as that would be disrespectful,
וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל הָעָם הִתְקַדָּשׁוּ כִּי מָחָר יַעֲשֶׂה ה' בְּקִרְבְּכֶם נִפְלָאוֹת
Joshua said to the people: Prepare yourselves,
וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל הַכֹּהֲנִים לֵאמֹר שְׂאוּ אֶת אֲרוֹן הַבְּרִית וְעִבְרוּ לִפְנֵי הָעָם וַיִּשְׂאוּ אֶת אֲרוֹן הַבְּרִית וַיֵּלְכוּ לִפְנֵי הָעָם
Joshua said to the priests, saying: Pick up the Ark of the Covenant, and pass before the people. Until now, the ark had been located inside the camp;
וַיֹּאמֶר ה' אֶל יְהוֹשֻׁעַ הַיּוֹם הַזֶּה אָחֵל גַּדֶּלְךָ בְּעֵינֵי כָּל יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יֵדְעוּן כִּי כַּאֲשֶׁר הָיִיתִי עִם מֹשֶׁה אֶהְיֶה עִמָּךְ
The Lord said to Joshua: This day I will begin exalting you in the eyes of all Israel. A great sign and wonder will be performed today, and although it will come about for the sake of the nation, your name will be exalted through it. This miracle will be performed so that they, all Israel, may know that as I was with Moses, I will be with you.
וְאַתָּה תְּצַוֶּה אֶת הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי אֲרוֹן הַבְּרִית לֵאמֹר כְּבֹאֲכֶם עַד קְצֵה מֵי הַיַּרְדֵּן בַּיַּרְדֵּן תַּעֲמֹדוּ
You shall command the priests, bearers of the Ark of the Covenant, saying: Upon your coming to the edge of the waters of the Jordan, when you have left the area of Geon HaYarden, the lowest step of the Jordan Valley, where reeds and bulrushes sprout, you shall stand still in the Jordan.
וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל גֹּשׁוּ הֵנָּה וְשִׁמְעוּ אֶת דִּבְרֵי ה' אֱלֹהֵיכֶם
Joshua said to the children of Israel: Come here, and hear the words of the Lord your God. This is the first time Joshua delivers explicit words of prophecy in the name of God.
וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ בְּזֹאת תֵּדְעוּן כִּי אֵל חַי בְּקִרְבְּכֶם וְהוֹרֵשׁ יוֹרִישׁ מִפְּנֵיכֶם אֶת הַכְּנַעֲנִי וְאֶת הַחִתִּי וְאֶת הַחִוִּי וְאֶת הַפְּרִזִּי וְאֶת הַגִּרְגָּשִׁי וְהָאֱמֹרִי וְהַיְבוּסִי
Joshua said: With this you will know that the living God is in your midst, and that He will dispossess from before you the Canaanites, and the Hitites, and the Hivites, and the Perizites, and the Girgashites, and the Emorites, and the Yevusites, the seven Canaanite nations.
הִנֵּה אֲרוֹן הַבְּרִית אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ עֹבֵר לִפְנֵיכֶם בַּיַּרְדֵּן
Behold, the Ark of the Covenant of the Master of the entire earth
וְעַתָּה קְחוּ לָכֶם שְׁנֵי עָשָׂר אִישׁ מִשִּׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ אֶחָד אִישׁ אֶחָד לַשָּׁבֶט
Now take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man for each tribe. Each tribe shall select a representative for a task that will be explained to them at a later stage. The timing of this command indicates that the role of these twelve men will somehow be connected to the position of the ark.
וְהָיָה כְּנוֹחַ כַּפּוֹת רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי אֲרוֹן ה' אֲדוֹן כָּל הָאָרֶץ בְּמֵי הַיַּרְדֵּן מֵי הַיַּרְדֵּן יִכָּרֵתוּן הַמַּיִם הַיֹּרְדִים מִלְמָעְלָה וְיַעַמְדוּ נֵד אֶחָד
It will be, when the feet of the priests, bearers of the Ark of the Lord, Master of the entire earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off; the waters that come down from upstream will stand in one mound, like a raised mound or a wall.
וַיְהִי בִּנְסֹעַ הָעָם מֵאָהֳלֵיהֶם לַעֲבֹר אֶת הַיַּרְדֵּן וְהַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי הָאָרוֹן הַבְּרִית לִפְנֵי הָעָם
It was when the people traveled from their tents, the place of their encampment, to cross the Jordan, and the priests, the bearers of the Ark of the Covenant, were traveling before the people, as Joshua had commanded,
וּכְבוֹא נֹשְׂאֵי הָאָרוֹן עַד הַיַּרְדֵּן וְרַגְלֵי הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי הָאָרוֹן נִטְבְּלוּ בִּקְצֵה הַמָּיִם וְהַיַּרְדֵּן מָלֵא עַל כָּל גְּדוֹתָיו כֹּל יְמֵי קָצִיר
and when the bearers of the ark came to the Jordan, and the feet of the priests, bearers of the ark, were immersed in the edge of the water, and the Jordan was overflowing all its banks all the days of harvest, after the winter, when the waters of the river are at their peak,
וַיַּעַמְדוּ הַמַּיִם הַיֹּרְדִים מִלְמַעְלָה קָמוּ נֵד אֶחָד הַרְחֵק מְאֹד מֵאָדָם הָעִיר אֲשֶׁר מִצַּד צָרְתָן וְהַיֹּרְדִים עַל יָם הָעֲרָבָה יָם הַמֶּלַח תַּמּוּ נִכְרָתוּ וְהָעָם עָבְרוּ נֶגֶד יְרִיחוֹ
that the waters descending from upstream stood; they rose in one mound. However, this mound was not near the spot where the people crossed the river; rather, it was very far from Adam, the city
וַיַּעַמְדוּ הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי הָאָרוֹן בְּרִית ה' בֶּחָרָבָה בְּתוֹךְ הַיַּרְדֵּן הָכֵן וְכָל יִשְׂרָאֵל עֹבְרִים בֶּחָרָבָה עַד אֲשֶׁר תַּמּוּ כָּל הַגּוֹי לַעֲבֹר אֶת הַיַּרְדֵּן
The priests, bearers of the Ark of the Covenant of the Lord, stood firmly